DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 95

1
Legitime Sprachen, legitime Identitäten. Interaktionsanalysen im spätmodernen »Deutsch als Fremdsprache«-Klassenzimmer
Rellstab, Daniel H.. - : transcript, 2021. : Bielefeld, 2021. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2021
In: Bielefeld : transcript 2021, 375 S. - (Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft; 21) (2021)
BASE
Show details
2
Legitime Sprachen, legitime Identitäten. Interaktionsanalysen im spätmodernen »Deutsch als Fremdsprache«-Klassenzimmer ...
Rellstab, Daniel H.. - : transcript, 2021
BASE
Show details
3
Enseñanza del uso del imperativo para la construcción de enunciados apelativos atenuados en ELE para estudiantes de nivel B2
BASE
Show details
4
Sprachbetrachtung im Literaturunterricht? Integration von sprachlichem und literarischem Lernen in der Sekundarstufe II. Eine kritisch-systematische Untersuchung ...
Landgraf, Thomas. - : Waxmann, 2020
BASE
Show details
5
Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule. Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen
Schastak, Martin. - : Verlag Barbara Budrich, 2020. : Opladen, Berlin, Toronto, 2020. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: Opladen, Berlin, Toronto : Verlag Barbara Budrich 2020, 457 S. - (Mehrsprachigkeit und Bildung; 4) - (Frankfurt am Main, Univ., Diss., 2019) (2020)
BASE
Show details
6
Forschungsinstrumente im Kontext institutioneller (schrift-)sprachlicher Bildung
Gentrup, Sarah Hrsg.; Mackowiak, Katja Hrsg.; Beckerle, Christine Hrsg.. - : Verlag Julius Klinkhardt, 2020. : Bad Heilbrunn, 2020. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: Bad Heilbrunn : Verlag Julius Klinkhardt 2020, 159 S. (2020)
BASE
Show details
7
"Langsam vermisse ich die Schule .". Schule während und nach der Corona-Pandemie
Edelstein, Benjamin Hrsg.; Fickermann, Detlef Hrsg.. - : Waxmann, 2020. : Münster, 2020. : New York, 2020. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: Münster ; New York : Waxmann 2020, 229 S. - (Die Deutsche Schule, Beiheft; 16) (2020)
BASE
Show details
8
Bildungssprachliche Mittel. Eine Analyse von Schülertexten aus dem Sachunterricht der Primarstufe
Fornol, Sarah L.. - : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: 2020, 339 S. - (Empirische Forschung im Elementar- und Primarbereich; 6) - (Koblenz-Landau, Universität, Dissertation, 2019) (2020)
BASE
Show details
9
Sprachbetrachtung im Literaturunterricht? Integration von sprachlichem und literarischem Lernen in der Sekundarstufe II. Eine kritisch-systematische Untersuchung
Landgraf, Thomas. - : Waxmann, 2020. : Münster, 2020. : New York, 2020. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: Münster ; New York : Waxmann 2020, 282 S. - (Didaktik der deutschen Sprache und Literatur; 3) - (Bern, Universität, Dissertation, 2019) (2020)
BASE
Show details
10
Bildungssprachliche Mittel. Eine Analyse von Schülertexten aus dem Sachunterricht der Primarstufe ...
Fornol, Sarah L.. - : :null, 2020
BASE
Show details
11
Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule. Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen ...
Schastak, Martin. - : Verlag Barbara Budrich, 2020
BASE
Show details
12
O processo de aquisição/aprendizagem da competência metafórica pelos falantes de Português Língua Não-Materna em Lisboa e Cracóvia
BASE
Show details
13
Über die Erstsprache zur Fremdsprache
Liszt, Valentin. - 2020
BASE
Show details
14
Inmersión lingüística en el aula de inglés: ¿Utopía o realidad? Propuesta para favorecer la inmersión en el aula de inglés de 4 ESO a través del trabajo cooperativo.
BASE
Show details
15
Bildungsforschung mit Daten der amtlichen Statistik
Fickermann, Detlef Hrsg.; Weishaupt, Horst Hrsg.. - : Waxmann, 2019. : Münster, 2019. : New York, 2019. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2019
In: Münster ; New York : Waxmann 2019, 267 S. - (Die Deutsche Schule, Beiheft; 14) (2019)
BASE
Show details
16
Sprach- und Bildungshorizonte. Wahrnehmen - Beschreiben - Erweitern ; Horizons in language and education. Perceive - describe - expand
Deutsche Gesellschaft für Sprachheilpädagogik. Bundeskongress (33. : 2018 : Rostock). - : Schulz-Kirchner Verlag, 2018. : Idstein, 2018. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2018
In: Idstein : Schulz-Kirchner Verlag 2018, 390 S. - (Sprachheilpädagogik aktuell; 3) (2018)
BASE
Show details
17
Hedging in Academic Texts: a Cross-Linguistic Comparison between English and Galician
BASE
Show details
18
Vietnamese Students' Translanguaging in a Bilingual Context: Communications within a Student Organization at a US University
Nguyen, Dung Thi. - : University of North Texas, 2018
BASE
Show details
19
O desenvolvimento da oralidade para exprimir conhecimento ; The development of the oral expression as a way to express knowledge
BASE
Show details
20
PARLERS HYBRIDES EN TRADUCTION : L'EXEMPLE DU CHIAC ET DU CAMFRANGLAIS
Biahé, Henri. - 2017
Abstract: This thesis analyzes some theoretical and practical problems of the translation of Chiac and Camfranglais, as well as the strategies used by translators to solve these problems. It is based on a number of translation principles that these types of languages present major challenges due to their status as vernaculars and their inherent linguistic hybridity. This work attempts to answer the following questions: what are the translation problems posed by Camfranglais and Chiac as a whole, and linguistically and culturally heterogeneous texts in particular? What are the translation strategies used in order to find solutions to these issues? These questions imply that translating Chiac and Camfranglais is not an easy task. Although the hybrid nature of these languages and their linguistic status as vernaculars make them hard to translate, there are ways of overcoming such difficulties. This study, which falls within the general framework of postcolonial translation theory, draws on data consisting of both literary and non-literary texts. The former include most of the literary production of Acadian writers who have used Chiac in their works whose translated versions are available in English, while the latter encompass Chiac and Camfranglais excerpts from monolingual corpora, as well as bilingual parallel corpora (Chiac-French, Camfranglais-French, Chiac-English and Camfranglais-English) culled from blogs, online chat forums, sociolinguistic surveys, and popular culture texts. The analysis of the translation strategies used in the aforementioned language pairs was inspired by a comparative and contrastive approach. Likewise, some translation premises and principles such as the definition of translation, the postcolonial translation theory, the ethics of translation are reassessed and critiqued in a well-balanced way. Lastly, this work reveals, among other things, that not only are the Chiac and Camfranglais hybrid vernaculars translatable, but also, several of the strategies used to translate them intersect with those employed for the translation of the so-called “cultivated’’ languages.
Keyword: 'Cultivated Languages'; 'Hybrid Competence'; 'Translational Synergies'; Camfranglais; Chiac; Hybrid Languages; Linguistic and Cultural Hybridization; Postcolonial Translation Theory; Sociolects; Translation Strategies; Vernaculars
URL: http://hdl.handle.net/10222/73035
BASE
Hide details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
18
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
18
0
0
0
0
0
0
1
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
74
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern